2010年02月19日

神道を英語で説明2

神道を英語で説明2

神社4.JPG

その後、「伊邪那岐命」(イザナギノミコト)

伊邪那美命」(イザナミノミコト)という男女の神が登場し

この神々が作り出したのが日本の8つの島だということです。

これらの神々は日本民族の先祖の象徴として崇拝の対象になっています。


神道では、自然の事物それぞれ一つ一つに精霊が宿っていて、

その精霊たちを崇拝の対象とします。

八百万の神」といわれるほどたくさんの神がいます。


Later, a god couple, Izanagi-no-mikoto and Izanami-no-mikoto,

produced the eight islands of Japan.

These gods are objects of worship at shrines as symbols of ancestors.

All natural objects and phenomena are also worshiped and considered

as having gods, so there are myriads of gods in Shontoism,

as the prhrase goes yaoyorozu-no-kami (8milliomgods).


ひらめきランキングへのご協力お願いしますひらめき
人気ブログランキングへ   にほんブログ村 英語ブログへ      

posted by ☆Japan☆ at 09:00 | 宗教 Religion | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月17日

神道を英語で説明1

神道を英語で説明すると


今日は説明できるようで説明できない「神道」です。

ちなみに「神道」は「かんながらのみち」とも読むそうです。

神社3.JPG


8世紀はじめに編集された「古事記」と「日本書紀」に、

神々の誕生の物語や神々の系譜が、神話として書かれています。


その神話によると、はじめ神は


天之御中主神」(アメノミナカヌシカミ)



高御産巣日神」(タカミムスビノカミ)



神産巣日神」 (カミムスビノカミ)

の3神がいたそうで、この神々は姿形がありませんでした。



英語で説明 gods of Shintoism

When were the gods of Shintoism born?

The Kojiki and the Nihonshoki, two chronicles written in the early 8th century,

depicts the ancient myths and history of Japan.


According to the myth, there existed the first three gods,

Amenominakanushi-no-kami,

Takamimusubi-no-kami

Kamimusubi-no-kami, who were all invisible.


ひらめきランキングへのご協力お願いしますひらめき
人気ブログランキングへ   にほんブログ村 英語ブログへ      

posted by ☆Japan☆ at 09:00 | 宗教 Religion | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。