2009年08月31日

外国人をパチンコ屋さんに連れてきました^^

パチンコを英語で説明すると


外国人をパチンコ屋さんに連れてきました^^


パチンコを英語で説明すると



Pachinko パチンコ

Pachinko, a kind of vertical pinball game, is one of the most popular passtimes in Japan.

By controlling a manual or electric-spring flipper, a player

launches steel balls to the top of the pachinko panel.

If a falling ball enters a target hole, the machine dispenses five to fifteen balls.

The accumulated balls can be changed for prizes such as cigarettes or sweets.

Although the numbers are deceasing now, there are about 12,000 pachinko parlors

in Japan and their total annual income is over 20 trillion yen.


パチンコ(日本語訳)

パチンコは、垂直方向のピンボールの一種で、日本においてはもっとも人気のある娯楽です。

手動、もしくは電動式ばね式レバーを調節することで、鉄の玉をパチンコ台の

上の方にはじき、落ちてきた玉が標的の穴に入れば、5〜15個の玉か出てきます。

集めた玉は、タバコやお菓子などの景品と交換できます。

一時期よりは減少傾向にありますが、現在日本には訳12,000軒のパチンコ屋があり、

年間総収入は20兆円以上になります。





☆Japan☆より

パチンコ好きな方って多いですよね〜。

というよりは、やっぱりギャンブルが好きなんでしょうね。

イタリアとか行くとバールとかに普通にポーカー機見たいのがあって、

お店の人がお金と交換してくれますしね。


そんなイタリア人を一度パチンコ屋さんに連れて行ったことがあるんですが、

例外なくはまっていましたよ。

私は運良くかかったのですが、彼のお金はどんどん吸い込まれて、しまいには

私に両替を頼むまで・・・。


韓国人の友達を連れて行ったことがありますが、その人にはいまいちみたいでした。

韓国にもパチンコと似たようなメダルチギって言うのがあるらしいんですが、

規制により禁止されたとか。

でも規制くらいではなくならないのか、韓国行くと窓を全部広告みたいなものに

覆われた建物見かけますよね。

とても入れませんでしたが、友達がパチンコ屋さんだよって教えてくれました。


ギャンブル好きのみなさん、ほどほどにしましょうね^^日本語訳はこちらから                                               
ひらめきランキングへのご協力お願いしますひらめき
人気ブログランキングへ   にほんブログ村 英語ブログへ      

2009年08月29日

外国人がカラオケへ行くわけ。Karaoke

外国人がカラオケへ行くわけ。





Japan☆より


外国人ってなんであんなにカラオケ好きなんでしょ?


外国人の友達がいる方は一度は足を運んだことがあるのでは?


私の周りの外国人たちも好きで好きで。特に西洋人たち!


驚いたのはあんなにカラオケ好きなのに、きいてみると、


「国では行ったことない」とか、


ホームタウンにはカラオケなんかないよ」


って人たちが結構多い。


日本で始めて体験したカラオケにみんなはまりすぎでしょ。


原因を考えてみると、結局われわれ日本人が連れてってるんですよ。


外国人がカラオケ好きな前に日本人がカラオケ愛してしまってるんですよね。


よくよく思い出せば私も何人か外国人のカラオケ初体験うばった気がします・・・。


中国の人とか韓国の人なんかは、国でもカラオケ行ってるから、まだ上手な人が多いんですが、


残念ながら欧米の方々は御下手な方がたくさんいらっしゃる。


せっかく好きになってもらったカラオケですから、


国に帰るまでには、きっちり鍛えて帰したいですね^^




カラオケ.JPG

Kraoke カラオケを英語で説明すると

Karaoke literally means "empty(kara) orchestra" Karaoke equipment gives people backing music

without the vocals so they can sing along and feel like professional singers.


Singing along with the music helps people release their stress

and improves communication among colleagues and family members.


It became popular in Japan in the 70's and now people sing Karaoke all over the country.

It is also popular overseas, particularly in China and Southeast Asia.


ひらめきランキングへのご協力お願いしますひらめき
人気ブログランキングへ   にほんブログ村 英語ブログへ      

×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。